-
1 wear
I1. n1) носіння (одягу)in wear — що носиться; модний
2) зношуванняto show wear — зноситися, пошарпатися
3) носкість; міцність4) одяг, одежаworking wear — робочий одяг, спецодяг
wear life — військ. строк носіння (обмундирування)
wear and tear — знос, зношення; амортизація; ек. зношення основного капіталу
2. v (past wore; p.p. worn)2) перен. тримати, носитиto wear one's head high — високо тримати голову; задирати голову
3) мати (вигляд)4) зношувати; протирати; стирати; пробивати; розмивати5) зношуватися; стиратися, протиратися; розмиватися6) носитися; витримувати носіння; бути міцним7) перен. зберігатися8) ставати якимсь (при зношуванні)9) стомлювати; виснажувати13) шотл. заганяти (овець тощо)14) привчати; підводити (до чогось)15) геол. вивітрюватися; зазнавати ерозії16) тех. спрацьовуватисяwear away — стирати (ся); зникати; повільно тягтися (про час тощо)
wear down — стирати; зношувати; переборювати, долати (опір тощо)
wear off — стирати (ся); знищувати; пом'якшуватися; проходити, минати (про горе тощо)
wear on — повільно тягтися (про час); роздратовувати, діяти на нерви
wear out — зношувати (ся); вичерпуватися (про терпіння тощо); зістаріти (ся); постаріти; виснажити
to wear the King's (the Queen's) coat — служити в (англійській) армії
to wear the cravat — розм. бути повішеним
3. v (past і p.p. wore) мор.робити поворот через фордевіндIInгребля; загата (тж weir)* * *I nin wear — той, що надягається
2) зношуванняwear resistance — cпeц. зносостійкість
3) носкість; міцністьwear life — вiйcьк. строк носіння ( обмундирування)
4) одяг, платтяworking wear — робочий одяг; спецодяг
5) як компонент складних слів (- wear) одягII v1) бути вдягненим (в що-н.); носити ( одяг)to wear a hat [glasses, mourning, a moustache] — носити капелюх [окуляри, траур, вуса]
to wear the ensign /the flag colours/ of... — плавати під прапором... ( про судно)
2) мати вигляд3) зношувати; протирати; пробивати; розмивати4) носитися; витримувати носку; бути міцним в носінні5) ( про час) наближатисяthe time wears late — стає пізно; проводити ( wear away)
6) гeoл. вивітрювати, еродувати; вивітрюватися, зазнавати впливу ерозії7) тex. відпрацьовувати; стиратися9) погодитися на що-н.III v; мор.( wore) робити поворот через фордевінд -
2 tailor
1. n1) кравець2) торговець чоловічим одягом3) орн. птах-кравецьTom T. — збірн. кравці
2. v1) шити, кравцювати2) шитися3) шити на когось; бути чиїмсь кравцем4) витримувати у строгому стилі5) робити (виготовляти) на замовлення; пристосовувати. догоджати6) розм. промазати (у стрільбі)* * *I n1) кравецьtailor's block /dummy/ — манекен
tailor's workshop — ательє мод, швальня
3) = tailor-bird••to ride like a tailor — погано їздити верхи; не триматися в сідлі
II vthe tailor makes the man — пpиcл. кравець робить людину; = одяг прикрашає людину
1) шитиthis cloth is difficult to tailor — з цього матеріалу важко що-н. зшити, з цього матеріалу нічого путнього не зшиєш
tailored to suit the customer — зшитий на замовлення; шитися
2) шити на кого-н.; бути чиїмсь кравцем3) кравцювати, бути кравцем4) витримувати в строгому стилі, витримувати в стилі чоловічого одягу ( про жіночий одяг)5) робити на замовлення; пристосовувати; призначати для визначеної мети; виготовляти для спеціального застосування6) cл. "засікти", зіпсувати ( неправильно підстреливши дичину) -
3 lap
1. n1) пола, фалда; поділ; пелена2) колінаto sit on smb.'s lap — сидіти у когось на колінах
3) пах4) лоно5) мочка вуха6) лощина, видолинок, ущелина7) партія гри; раунд (у змаганнях)8) коло бігової доріжки; дистанція9) заїзд10) тех. перекриття, накладка12) текст. рулон полотна; сувій тканини13) тех. притир14) полірувальний (шліфувальний) круг15) рідка їжа (для собак)16) розм. слабкий (алкогольний) напій; бурда, «помиї»lap dissolve — кін. перехід напливом
in the lap of the gods — у руках божих; одному богові відомо
2. v1) загортати, обкутувати2) закладати; загинати3) охоплювати, оточувати4) тех. перекривати (з'єднувати) нахлистом5) хлебтати6) жадібно пити (ковтати, поглинати) (тж lap down, lap up)7) поглинати, вбирати, всотувати8) перен. упиватися, упоюватися (лестощами)9) плескатися (про хвилі)10) полірувати, шліфувати11) притирати, доводити* * *I n1) коліна ( сидячої людини)2) пола; фалда; поділ, пелена ( в якій що-небудь несуть); захід ( одягу)3) лощина, ущелина4) мочка вуха5) cпopт. партія гри; раунд ( у змаганні); заїзд; коло бігової доріжки ( легка атлетика); дистанція; етап дистанціїlap of honour — cпopт. коло пошани
6) руки; влада; відповідальність, залежність; область, смуга; оточення7) тex. перекриття8) тex. круг або оборот каната, нитка ( на котушці)II v1) тримати на колінах ( дитину); тримати в обіймах, притискати до себе2) підгортати, загинати, закладати; загортати, огортати; оточувати, охоплювати3) cпopт. зробити повне коло ( на мотогонках); обігнати супротивника на коло4) тex. перекривати, з'єднувати внапускIII n1) хлебтання; ковток ( при хлебтанні)2) рідка їжа ( для собак); cл. слабкий напій ( алкогольний) бурда, "помиї"; cл. ковток спиртного3) плескіт, хлюпання ( хвиль)IV v( lap up)1) хлебтати; жадібно пити, ковтати; поглинати2) плескатися ( про хвилі)V n; тех.притир; полірувальний або шліфувальний кругVI v; тех.полірувати, шліфувати; притирати; доводити
См. также в других словарях:
59.080.01 — Текстиль взагалі ГОСТ 4659 79 Ткани и пряжа чистошерстяные и полушерстяные. Методы химических испытаний. Взамен ГОСТ 4659 72 ГОСТ 7000 80 Материалы текстильные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение. Взамен ГОСТ 7000 66 ГОСТ 8837 83… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ ГОСТ 28000:2009 — Тканини для одягу чисто вовняні, вовняні та напіввовняні. Загальні технічні умови (ГОСТ 28000 2004, IDT) Вперше (зі скасуванням ГОСТ 28000 88) [br] НД чинний: від 2009 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Передрук Кількість… … Покажчик національних стандартів
59.080.30 — Текстильні полотна ГОСТ 4.13 89 СПКП. Изделия текстильно галантерейные бытового назначения. Номенклатура показателей. Взамен ГОСТ 4.13 83 ГОСТ 4.34 84 СПКП. Полотна нетканые и штучные нетканые изделия бытового назначения. Номенклатура показателей … Покажчик національних стандартів
97.060 — Устатковання для пралень ГОСТ 27306 95 Программаторы для бытовых электрических стиральных и посудомоечных машин. Общие технические условия. Взамен ГОСТ 27306 87 ГОСТ 27457 93 Машины стиральные промышленные. Общие технические условия. Взамен ГОСТ… … Покажчик національних стандартів
13.120 — Побутова безпека ГОСТ 27570.0 87 (МЭК 335 1 76) Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Общие требования и методы испытаний ГОСТ 27570.21 89 (МЭК 335 2 44 87) Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов.… … Покажчик національних стандартів
рукав — а/, ч. 1) Частина одягу, що покриває руку (від плеча до кисті або коротше). •• Спусти/вши рука/ва працюва/ти нехотя, не стараючись добре виконувати роботу. 2) Водяний потік, що відійшов у бік від головного русла; відгалуження ріки. ||… … Український тлумачний словник
кнопка — и, ж. 1) Рухомий ґудзик, натискуванням якого вмикається або вимикається електричний струм, унаслідок чого механізми починають або перестають діяти. 2) Металеве вістря з широкою пласкою головкою для приколювання паперу, тканини тощо до чого небудь … Український тлумачний словник
коверкот — у, ч. Сорт густої вовняної або напіввовняної тканини для верхнього одягу. Костюм із коверкоту … Український тлумачний словник
рюш — у, ч. Густо зібрана смужка тканини для оздоблення одягу … Український тлумачний словник
ДСТУ ГОСТ 21790:2008 — Тканини бавовняні і змішані для одягу. Загальні технічні умови (ГОСТ 21790 2005, IDT) Вперше (зі скасуванням ДСТУ ГОСТ 21790 2003) [br] НД чинний: від 2008 10 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Передрук Кількість сторінок: 13… … Покажчик національних стандартів
прошва — и, ж. 1) Смужка мережива або вишитої тканини, вшита чи призначена для вшивання у виріб із тканини. 2) Вузька смужка тканини чи шкіри, вшита у шви одягу (перев. форменого) або взуття … Український тлумачний словник